『新月のダ・カーポ』(新月的反始樂曲)-相沢梨紗
似乎已經走過了很遠的距離
痛みを痛いと言えないで
連痛苦時都無法將痛苦說出口
ぷくりと腫れた靴擦れは
腳上被鞋磨破而腫起的的傷痕
今日までの僕が生きた証
是我至今為止活過的證據
泡のように儚い
如同泡沫般虛幻易碎的
夢をいつからか 夢と呼べなくなって
曾經的夢想不知何時開始 不再能被稱作夢想了
それでも この心 照らすのは
即使如此依舊照耀著我的心房的
いつだって優しい光
無論何時都是那道溫柔的月光
So, just
Carry on and on my way
所以就繼續走在我的路上就好
またイチからでいい
再次從頭來過也沒關係
歩き始めれば 何処へでもゆけるよ
只要開始邁出腳步 無論何處都能前往喔
月の導く声 波の囁きのままに
月兒指引著我的聲音 宛如波浪的細語一般
巡りゆく 日々を踏みしめる 今
反始再重複 如今的每一天都活得腳踏實地
瞼の重さで目が覚めて
被眼皮的重量從夢中喚醒
鼓膜 震わせる涙雨
淚水撲簌而下之聲顫動了耳膜
ちくりと痛んだ瘡蓋も
身上那結了痂而隱隱作痛的瘡口
いつか良い想い出になるかな
是否也會有成為美好回憶的一天呢
空のように果てない
如同天空一般廣闊無際的
憧れはきっと 憧れのまま遠くて
那曾經的憧憬一定是 在還是憧憬時便離我遠去
それでも この日々は続くから
即使如此 這些日子還是要走下去
不揃いの今日を重ねて
將七零八落的「今天」合而為一吧
So, just
Carry on and on my way
所以就繼續走在我的路上就好
深呼吸すればいい
做個深呼吸也沒關係
何者でもないから 何にでもなれるさ
因為沒有任何過往的牽絆 所以未來有無限可能
傷付いた数だけ 知った優しさを胸に
每當身上受了一個傷 便在心中種下一次溫柔
もう一度 新月のダ・カーポ
再演奏一次 新月的反始樂曲
波に消えた足跡も いつかは
被波浪打散的足跡 也終有一天
月に照らされて 一筋の道を描く
會在月光的照耀下 畫出那條唯一的道路
So, just
Carry on and on my way
所以就繼續走在我的路上就好
ほら、ゼロからじゃない
「看哪,並非是從零開始」
靴擦れと瘡蓋が教えてくれる
腳上被鞋磨破的傷與身上結痂的瘡口是這麼告訴我的
昨日の悲しみが 明日(あす)の糧になる日まで
直到昨日的悲傷 化作明日的精神食糧的的那天
Carry on my way 歩き続けよう
在我的路上 我會繼續走下去
So, just
Carry on and on my way
所以就繼續走在我的路上就好
際限のない青
一望無際的湛藍
きっと 僕らなら 何処までもゆけるよ
如果是我們的話肯定 無論何處都到得了喔
月の導く声 波の囁きのままに
月兒指引著我的聲音 宛如波浪的細語一般
巡りゆく 日々を踏みしめる 今
反始再重複 如今的每一天都活得腳踏實地
沒有留言:
張貼留言